Beispiel einer erfolgreichen langjährigen Zusammenarbeit
Auf die vom Kunden zunächst nur in Auftrag gegebene Übersetzung des technischen Lastenhefts im Rahmen einer internationalen Ausschreibung ins Deutsche folgte die Übersetzung sämtlicher Unterlagen, die für die Teilnahme an der Ausschreibung benötigt wurden, wie technisches Angebot, technische Beschreibungen, Unbedenklichkeitsbescheinigungen, Handelsregisterauszüge usw.
Nachdem unser Kunde in dieser Ausschreibung den Zuschlag erhalten hatte, übernahmen wir auch die Übersetzung der gesamten Korrespondenz sowie sämtlicher technischen Unterlagen (Bedienungs- und Wartungsanleitungen usw.). Anlässlich von technischen Schulungen, die sowohl im Hause des Kunden als auch bei dessen Lieferanten stattfanden, konnten wir auch unsere Dolmetschleistungen einbringen und somit die Produkte noch umfassender kennenlernen, was dazu geführt hat, dass wir bei den anschließenden Anwenderschulungen im Ausland nicht nur als Dolmetscher vor Ort waren, sondern auch die Schulungsunterlagen hierfür verfasst und übersetzt haben und dank dieser Kenntnisse und unserer Erfahrung in der Erwachsenenbildung bei weiteren Schulungen hier auch gleich als Trainer tätig waren.
Mittlerweile waren wir mit den Produkten und installierten Anlagen unseres Kunden so vertraut, dass wir die Unterlagen für die technischen Abnahmen im beständigen Dialog mit den Technikern unseres Kunden und dessen Endkunden direkt in der Fremdsprache verfasst haben und bei den anschließenden technischen Abnahmen als Moderator tätig waren.
Über diese Arbeiten hinaus übernehmen wir neben dem Übersetzen auch das Lektorieren von technischen Unterlagen und bringen diese vor der Übersetzung in ein allgemein verständliches Deutsch.
Interessiert an einer ebenso erfolgreichen Zusammenarbeit? Wollen Sie mit uns gemeinsam neue Wege der Zusammenarbeit beschreiten? Sprechen Sie uns an!
|